中国現地人からリプライ来てた
メモ。難しい単語使ってなかったら大抵の中国語はとりあえず読める(音読はできない)・書ける(発音は下手)ようになってるので多少のやり取りをしてみた
tweet
中国山東省济南市 雨 instagr.am/p/WvSHuNzG6Q/
— アシタノ@山東省さん (@ashitano) 2013年3月12日
@ashitano 是啊,下雨了(也不知道你能读懂多少中文)
— Quantum Cheungさん (@jaycybird) 2013年3月12日
@jaycybird 我回答晚了,我能读懂汉语一点儿 ,但是我说话的汉语不太好
— アシタノ@山東省さん (@ashitano) 2013年3月17日
@ashitano 还好啦,我可是一点日语都读不懂
— Quantum Cheungさん (@jaycybird) 2013年3月17日
@jaycybird 没事儿,没事儿
— アシタノ@山東省さん (@ashitano) 2013年3月17日
@ashitano 你是在山大路附近吗
— Quantum Cheungさん (@jaycybird) 2013年3月17日
@jaycybird 嗯,我在国际展示中心附近,但是我下下周回日本
— アシタノ@山東省さん (@ashitano) 2013年3月17日
@ashitano 先欢迎啦,如有本地生活问题,问我就好
— Quantum Cheungさん (@jaycybird) 2013年3月17日
@jaycybird 没问题没问题,非常感谢你的担心!
— アシタノ@山東省さん (@ashitano) 2013年3月17日
意訳(合ってるかどうかは知らない)
@ashitano「中国山東省济南市 雨 」
@jaycybird「そうだね、雨降ってきたね(お前がどれだけ中国語読めるか知らないけど)」
@ashitano「リプライ遅くなった、俺はちょっと中国語(読んで)わかるよ、でも中国語話すのは上手くないんだ」
@jaycybird「そりゃいいね、俺は全然日本語読めないんだよ」
@ashitano「かまわんかまわん」
@jaycybird「お前は山大路(という通りの名前がある)の近くに住んでいるのか」
@ashitano「おう、俺は国際展示センターの近くに住んでるよ、でも来々週には日本に戻るんだ」
@jaycybird「それ(中国に来たこと)は歓迎だな、こっちの生活で何かあったら俺に聞いてくれ、よくしてやるよ」
@ashitano「大丈夫大丈夫、心配してくれてありがとう!」
山大路って自分の住んでるマンションからめっちゃ近いやん、ネイティブ現地人の友達ができるチャンスだったかも。
…「俺」って書いちゃったけど女性である可能性が微レ存(ない)